Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: intra-Community acquisition
...lower than the open-market value and the recipient of the supply, or in the case of an
intra-Community acquisition
, the acquirer, does not have a right to full deduction under Article 17

...świadczenia jest znacznie niższa od wartości rynkowej i gdy odbiorca dostawy lub, w przypadku
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów, nabywca nie ma prawa do pełnego odliczenia podatku na mocy ar
where the consideration is significantly lower than the open-market value and the recipient of the supply, or in the case of an
intra-Community acquisition
, the acquirer, does not have a right to full deduction under Article 17 of Directive 77/388/EEC;

gdy wartość otrzymanego wzajemnego świadczenia jest znacznie niższa od wartości rynkowej i gdy odbiorca dostawy lub, w przypadku
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów, nabywca nie ma prawa do pełnego odliczenia podatku na mocy art. 17 dyrektywy 77/388/EWG;

Number of traders identified for VAT that have declared
intra-Community acquisitions
(Box No 8)

Liczba podmiotów zarejestrowanych do celów VAT, które zgłosiły
zakupy wewnątrzwspólnotowe
(pole nr 8)
Number of traders identified for VAT that have declared
intra-Community acquisitions
(Box No 8)

Liczba podmiotów zarejestrowanych do celów VAT, które zgłosiły
zakupy wewnątrzwspólnotowe
(pole nr 8)

...and the competent administrative authorities, the methods of applying VAT to certain supplies and
intra-Community acquisitions
of products subject to excise duty should be aligned with the...

...VAT, jak i właściwych organów administracyjnych zasady opodatkowania VAT dla niektórych dostaw i
wewnątrzwspólnotowych nabyć
wyrobów podlegających akcyzie powinny zostać dostosowane do procedur i o
For the benefit both of the persons liable for payment of VAT and the competent administrative authorities, the methods of applying VAT to certain supplies and
intra-Community acquisitions
of products subject to excise duty should be aligned with the procedures and obligations concerning the duty to declare in the case of shipment of such products to another Member State laid down in Council Directive 92/12/EEC of 25 February 1992 on the general arrangements for products subject to excise duty and on the holding, movement and monitoring of such products.

Z korzyścią zarówno dla osób zobowiązanych do zapłaty VAT, jak i właściwych organów administracyjnych zasady opodatkowania VAT dla niektórych dostaw i
wewnątrzwspólnotowych nabyć
wyrobów podlegających akcyzie powinny zostać dostosowane do procedur i obowiązków dotyczących zgłoszenia celnego w przypadku wysyłki takich wyrobów do innego państwa członkowskiego, a określonych w dyrektywie Rady 92/12/EWG z dnia 25 lutego 1992 r. w sprawie ogólnych warunków dotyczących wyrobów objętych podatkiem akcyzowym, ich przechowywania, przepływu oraz kontrolowania.

...acquisitions of new means of transport, as referred to in Article 2(1)(b)(ii), and on
intra-Community acquisitions
of products subject to excise duty, as referred to in Article 2(1)(b)(i

...nowych środków transportu, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (ii), a także z tytułu
wewnątrzwspólnotowego nabycia
wyrobów podlegających akcyzie, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) p
Member States shall adopt arrangements for payment of VAT on intra-Community acquisitions of new means of transport, as referred to in Article 2(1)(b)(ii), and on
intra-Community acquisitions
of products subject to excise duty, as referred to in Article 2(1)(b)(iii).

Państwa członkowskie przyjmują szczegółowe zasady dotyczące płatności z tytułu wewnątrzwspólnotowego nabycia nowych środków transportu, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (ii), a także z tytułu
wewnątrzwspólnotowego nabycia
wyrobów podlegających akcyzie, o którym mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (iii).

...intra-Community acquisitions of new means of transport, as referred to in Article 2(1)(b)(ii), and
intra-Community acquisitions
of products subject to excise duty, as referred to in Article...

...nabyć nowych środków transportu, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (ii), jak również do
wewnątrzwspólnotowych nabyć
wyrobów podlegających akcyzie, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pk
Member States shall lay down detailed rules for the submission of VAT returns in respect of intra-Community acquisitions of new means of transport, as referred to in Article 2(1)(b)(ii), and
intra-Community acquisitions
of products subject to excise duty, as referred to in Article 2(1)(b)(iii).

Państwa członkowskie określają szczegółowe zasady dotyczące składania deklaracji VAT w odniesieniu do wewnątrzwspólnotowych nabyć nowych środków transportu, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (ii), jak również do
wewnątrzwspólnotowych nabyć
wyrobów podlegających akcyzie, o których mowa w art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (iii).

...the measures necessary to ensure that the excise duty due from or paid by the person making the
intra-Community acquisition
of a product subject to excise duty is included in the taxable amount in

...niezbędne środki w celu zapewnienia, że akcyza do zapłacenia lub zapłacona przez osobę dokonującą
wewnątrzwspólnotowego nabycia
wyrobu podlegającego akcyzie zostanie wliczona do podstawy...
Member States shall take the measures necessary to ensure that the excise duty due from or paid by the person making the
intra-Community acquisition
of a product subject to excise duty is included in the taxable amount in accordance with point (a) of the first paragraph of Article 78.

Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, że akcyza do zapłacenia lub zapłacona przez osobę dokonującą
wewnątrzwspólnotowego nabycia
wyrobu podlegającego akcyzie zostanie wliczona do podstawy opodatkowania, zgodnie z art. 78 akapit pierwszy lit. a).

It is also appropriate that, during that transitional period,
intra-Community acquisitions
of a certain value, made by exempt persons or by non-taxable legal persons, certain intra-Community distance...

...okresie przejściowym należy również opodatkowywać w państwach członkowskich przeznaczenia
wewnątrzwspólnotowe nabycia
o pewnej wartości dokonywane przez podatników zwolnionych lub osoby praw
It is also appropriate that, during that transitional period,
intra-Community acquisitions
of a certain value, made by exempt persons or by non-taxable legal persons, certain intra-Community distance selling and the supply of new means of transport to individuals or to exempt or non-taxable bodies should also be taxed in the Member State of destination, in accordance with the rates and conditions set by that Member State, in so far as such transactions would, in the absence of special provisions, be likely to cause significant distortion of competition between Member States.

W powyższym okresie przejściowym należy również opodatkowywać w państwach członkowskich przeznaczenia
wewnątrzwspólnotowe nabycia
o pewnej wartości dokonywane przez podatników zwolnionych lub osoby prawne niebędące podatnikami, niektóre wewnątrzwspólnotowe transakcje sprzedaży wysyłkowej oraz dostawy nowych środków transportu na rzecz osób fizycznych lub podmiotów zwolnionych lub niebędących podatnikami, według stawek i na warunkach określonych przez te państwa członkowskie, o ile takie transakcje, ze względu na brak przepisów szczególnych, mogłyby spowodować znaczące zakłócenia konkurencji między państwami członkowskimi.

...person returning it, it should be clarified that such a transfer does not constitute the
intra-Community acquisition
of a new means of transport.

...która zwraca ten środek transportu, należy wyjaśnić, że takie przemieszczenie nie stanowi
wewnątrzwspólnotowego nabycia
nowego środka transportu.
If a non-taxable person changes residence and transfers a new means of transport, or a new means of transport returns to the Member State from which it was originally supplied exempt of VAT to the non-taxable person returning it, it should be clarified that such a transfer does not constitute the
intra-Community acquisition
of a new means of transport.

W przypadku gdy osoba niebędąca podatnikiem zmienia swoje miejsce zamieszkania, przenosząc nowy środek transportu, lub też gdy nowy środek transportu wraca do państwa członkowskiego, z którego pierwotnie dokonano jego dostawy zwolnionej z VAT na rzecz osoby niebędącej podatnikiem, która zwraca ten środek transportu, należy wyjaśnić, że takie przemieszczenie nie stanowi
wewnątrzwspólnotowego nabycia
nowego środka transportu.

...to deduct the VAT included in the purchase price or paid in respect of the importation or the
intra-Community acquisition
of this means of transport, up to an amount not exceeding the amount of

...do odliczenia w państwie członkowskim, w którym dokonywana jest dostawa, VAT wliczonego w cenę
nabycia
lub zapłaconego z tytułu importu lub
wewnątrzwspólnotowego nabycia
tego środka transportu, d
Any person who is regarded as a taxable person by reason of the fact that he supplies, on an occasional basis, a new means of transport in accordance with the conditions specified in Article 138(1) and (2)(a) shall, in the Member State in which the supply takes place, be entitled to deduct the VAT included in the purchase price or paid in respect of the importation or the
intra-Community acquisition
of this means of transport, up to an amount not exceeding the amount of VAT for which he would be liable if the supply were not exempt.

Każda osoba uznana za podatnika w związku z okazjonalną dostawą nowego środka transportu na warunkach przewidzianych w art. 138 ust. 1 i ust. 2 lit. a) ma prawo do odliczenia w państwie członkowskim, w którym dokonywana jest dostawa, VAT wliczonego w cenę
nabycia
lub zapłaconego z tytułu importu lub
wewnątrzwspólnotowego nabycia
tego środka transportu, do kwoty nieprzekraczającej wysokości VAT, który podatnik byłby zobowiązany zapłacić, gdyby dostawa nie była zwolniona.

...pursuant to Articles 2 and 3 of Decision 98/161/EC may be authorised not to make supplies and
intra-Community acquisitions
of used and waste materials effected by them subject to the special mea

...zwolnieniem na mocy art. 2 i 3 decyzji 98/161/WE mogą być upoważnione do niedokonywania dostaw i
nabywania wewnątrz Wspólnoty
materiałów używanych i odpadowych, które to dostawy i
nabywanie
są wyko
Taxable entities carrying out transactions which are exempt pursuant to Articles 2 and 3 of Decision 98/161/EC may be authorised not to make supplies and
intra-Community acquisitions
of used and waste materials effected by them subject to the special measures provided for by that Decision.

Jednostki podlegające opodatkowaniu i dokonujące transakcji objętych zwolnieniem na mocy art. 2 i 3 decyzji 98/161/WE mogą być upoważnione do niedokonywania dostaw i
nabywania wewnątrz Wspólnoty
materiałów używanych i odpadowych, które to dostawy i
nabywanie
są wykonywane przez te jednostki przy wykorzystaniu specjalnych środków przewidzianych w tej decyzji.

...apply, until 31 December 1999, certain measures to prevent evasion connected with the supply and
intra-community acquisition
of used and waste materials.

...do dnia 31 grudnia 1999 r. niektórych środków zapobiegających uchylaniu się od płacenia podatku z
tytułu
dostaw i
wewnątrzwspólnotowego nabywania
materiałów używanych i odpadowych.
Decision 98/161/EC authorised the Netherlands to apply, until 31 December 1999, certain measures to prevent evasion connected with the supply and
intra-community acquisition
of used and waste materials.

Decyzja 98/161/WE upoważniła Niderlandy do stosowania do dnia 31 grudnia 1999 r. niektórych środków zapobiegających uchylaniu się od płacenia podatku z
tytułu
dostaw i
wewnątrzwspólnotowego nabywania
materiałów używanych i odpadowych.

the
intra-Community acquisition
of goods the importation of which would in all circumstances be exempt under points (a), (b) and (c) and (e) to (l) of Article 143(1);’;

wewnątrzwspólnotowe nabycia
towarów, których import jest w każdych okolicznościach zwolniony na mocy przepisów art. 143 ust. 1 lit. a), b) i c) oraz e)–l);”;
the
intra-Community acquisition
of goods the importation of which would in all circumstances be exempt under points (a), (b) and (c) and (e) to (l) of Article 143(1);’;

wewnątrzwspólnotowe nabycia
towarów, których import jest w każdych okolicznościach zwolniony na mocy przepisów art. 143 ust. 1 lit. a), b) i c) oraz e)–l);”;

the
intra-Community acquisition
of goods the importation of which would in all circumstances be exempt under points (a), (b) and (c) and (e) to (l) of Article 143;

wewnątrzwspólnotowe nabycia
towarów, których import jest w każdych okolicznościach zwolniony na mocy przepisów art. 143 lit. a), b), c) oraz e)-l);
the
intra-Community acquisition
of goods the importation of which would in all circumstances be exempt under points (a), (b) and (c) and (e) to (l) of Article 143;

wewnątrzwspólnotowe nabycia
towarów, których import jest w każdych okolicznościach zwolniony na mocy przepisów art. 143 lit. a), b), c) oraz e)-l);

the
intra-Community acquisition
of goods the supply of which by taxable persons would in all circumstances be exempt within their respective territory;

wewnątrzwspólnotowe nabycia
towarów, których dostawa dokonywana przez podatników jest w każdych okolicznościach zwolniona na terytorium danego państwa;
the
intra-Community acquisition
of goods the supply of which by taxable persons would in all circumstances be exempt within their respective territory;

wewnątrzwspólnotowe nabycia
towarów, których dostawa dokonywana przez podatników jest w każdych okolicznościach zwolniona na terytorium danego państwa;

In the case of
intra-Community acquisition
of goods, the right of the Member State of acquisition to tax the acquisition should remain unaffected by the value added tax treatment of the transaction...

W dziedzinie
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów, Państwo Członkowskie
nabycia
powinno zachowywać prawo do nakładania podatków, niezależnie od opodatkowania danej transakcji podatkiem od wartości...
In the case of
intra-Community acquisition
of goods, the right of the Member State of acquisition to tax the acquisition should remain unaffected by the value added tax treatment of the transaction in other Member States.

W dziedzinie
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów, Państwo Członkowskie
nabycia
powinno zachowywać prawo do nakładania podatków, niezależnie od opodatkowania danej transakcji podatkiem od wartości dodanej w innych Państwach Członkowskich.

In the case of
intra-Community acquisition
of goods, the right of the Member State of acquisition to tax the acquisition should remain unaffected by the VAT treatment of the transaction in the Member...

W przypadku
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów państwo członkowskie
nabycia
powinno zachować prawo do opodatkowania tej transakcji, bez względu na sposób jej traktowania do celów VAT w państwie...
In the case of
intra-Community acquisition
of goods, the right of the Member State of acquisition to tax the acquisition should remain unaffected by the VAT treatment of the transaction in the Member States of departure.

W przypadku
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów państwo członkowskie
nabycia
powinno zachować prawo do opodatkowania tej transakcji, bez względu na sposób jej traktowania do celów VAT w państwie członkowskim rozpoczęcia transakcji.

In respect of the
intra-Community acquisition
of goods, the taxable amount shall be established on the basis of the same factors as are used in accordance with Chapter 1 to determine the taxable...

W przypadku
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów podstawa opodatkowania obejmuje takie same elementy jak elementy uwzględniane, zgodnie z rozdziałem 1, w celu ustalenia podstawy opodatkowania dla...
In respect of the
intra-Community acquisition
of goods, the taxable amount shall be established on the basis of the same factors as are used in accordance with Chapter 1 to determine the taxable amount for the supply of the same goods within the territory of the Member State concerned.

W przypadku
wewnątrzwspólnotowego nabycia
towarów podstawa opodatkowania obejmuje takie same elementy jak elementy uwzględniane, zgodnie z rozdziałem 1, w celu ustalenia podstawy opodatkowania dla dostawy takich samych towarów na terytorium zainteresowanego państwa członkowskiego.

the VAT due in respect of
intra-Community acquisitions
of goods pursuant to Article 2(1)(b)(i);

VAT należnego od
wewnątrzwspólnotowych nabyć
towarów zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (i);
the VAT due in respect of
intra-Community acquisitions
of goods pursuant to Article 2(1)(b)(i);

VAT należnego od
wewnątrzwspólnotowych nabyć
towarów zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. b) pkt (i);

The purpose of the measure is, for supplies of goods and services,
intra-Community acquisitions
of goods and importations of goods intended for the renovation and subsequent maintenance of a...

...terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga w odniesieniu do dostaw towarów i świadczenia usług oraz
wewnątrzwspólnotowego nabycia
i przywozu towarów w związku z remontem i późniejszą konserwacją...
The purpose of the measure is, for supplies of goods and services,
intra-Community acquisitions
of goods and importations of goods intended for the renovation and subsequent maintenance of a cross-border bridge over the Mosel, to regard that bridge and its building site, as entirely on the territory of the Grand Duchy of Luxembourg in accordance with an agreement between the two countries.

Celem środka jest uznanie mostu i znajdującego się przy nim terenu budowy, zgodnie z umową zawartą między tymi dwoma krajami, za położone w całości na terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga w odniesieniu do dostaw towarów i świadczenia usług oraz
wewnątrzwspólnotowego nabycia
i przywozu towarów w związku z remontem i późniejszą konserwacją mostu na rzece Mozeli.

...the territory of the Grand Duchy of Luxembourg for the purposes of supplies of goods and services,
intra-Community acquisitions
of goods and importations of goods intended for the renovation or...

...na terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga do celów dostaw towarów i świadczenia usług oraz
wewnątrzwspólnotowego nabycia
i przywozu towarów w związku z remontem lub późniejszą konserwacją teg
By way of derogation from Article 5 of Directive 2006/112/EC, the Federal Republic of Germany and the Grand Duchy of Luxembourg are hereby authorised, in respect of the existing border bridge over the river Mosel linking the German B 419 and the Luxembourg N 1 motorways between Wellen and Grevenmacher, to consider that bridge and its building site as entirely on the territory of the Grand Duchy of Luxembourg for the purposes of supplies of goods and services,
intra-Community acquisitions
of goods and importations of goods intended for the renovation or subsequent maintenance of that bridge.

W drodze odstępstwa od art. 5 dyrektywy 2006/112/WE upoważnia się niniejszym Federalną Republikę Niemiec i Wielkie Księstwo Luksemburga, w odniesieniu do mostu granicznego na rzece Mozeli łączącego niemiecką drogę B 419 i luksemburską drogę N1 między Wellen i Grevenmacher, do uznania wspomnianego mostu i znajdującego się przy nim terenu budowy za położone w całości na terytorium Wielkiego Księstwa Luksemburga do celów dostaw towarów i świadczenia usług oraz
wewnątrzwspólnotowego nabycia
i przywozu towarów w związku z remontem lub późniejszą konserwacją tego mostu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich